Meta MMS projekt võimaldab masinatel tunnustada ja toota kõnet üle tuhandes keeles. See aitab kaasa keelebarjääride kaotamisele ja keelelise mitmekesisuse säilitamisele.
Video räägib turundusspetsialisti rollist ja olulisusest ettevõtte edukusele. See keskendub turunduse olulisusele äri arendamisel ning kuidas turundus mõjutab tarbijate käitumist. Samuti arutatakse turunduse rolli digitaalse turunduse ajastul ning kuidas turundusspetsialistid saavad kasutada erinevaid vahendeid ja platvorme oma eesmärkide saavutamiseks.
hi guys and welcome to the voice of AI
my name is Chris Plante and some super
cool big big news from yesterday meta
have shared new progress on their AI
speech work the massively multilingual
speech project has now scaled speech to
text and text-to-speech to support over
1 100 languages which is a 10 times
increase from previous work MMS is a
game changer for the world of speech
recognition and speech generation
technology this project led by meta aims
to break down language barriers by
enabling machines to recognize and
produce speech in over 1 000 languages
covering 10 times more languages than
any existing speech recognition or
speech generation model with this
multi-model system people from all over
the world can access information and
communicate effectively in their
preferred language preserving linguistic
diversity across the globe one of the
biggest challenges in creating a
multi-modal system for speech
recognition and speech generation is
finding the vast amounts of label data
necessary for training such models
for most languages such data simply
doesn't exist making it almost
impossible to develop good quality
models for speech tasks however the MMS
project overcomes these challenges by
using the New Testament translations
which have audio recordings of people
reading the text in different languages
to create data sets of readings in an
over 1 100 languages this combined with
unlabeled audio recordings from various
Christian religious readings provides
label data for 1100 languages and
unlabeled data for nearly 4 000
languages the results of this project
shows that MMS models outperform
existing models and cover 10 times as
many languages their models also perform
equally well for male and female voices
let's have a quick look at the data okay
so the first graph shows character error
rates this is an analysis of potential
gender bias automatic speech recognition
models trained on MMS data have a SIM
error rate for male and female speakers
based on the fleur's benchmark and now
here on character error raids meta
trained multilingual speech recognition
models on over 1 100 languages as the
number of languages increases
performance does decrease but only
slightly moving from 61 to 1107
languages increases the character error
rate by only about 0.4 but it increases
the language coverage by over 18 times
if we look here in the word error rate
you can see in a light for like
comparison with open ai's whisper meta
found that models trained on MMS data
achieve half the word error rate but MMS
covers 11 times more languages this
demonstrates that their model can
perform very well compared to the best
current speech models and finally the
error rates in percentage meta trained a
language identification model for over 4
000 languages using their data sets as
well as existing data sets such as flurs
and common voice and evaluated it on the
fleurs language identification task it
turns out that supporting 40 times the
number of languages still results in a
very good performance furthermore the
MMS project provides code and models
publicly so that other researchers can
build upon their work and make
contributions to preserve the language
diversity in the world while the models
aren't perfect and run the risk of
mistranslating Select words or phrases
the project recognizes the importance of
collaboration within the AI Community to
ensure that AI Technologies are
developed responsibly this project has
the power to make significant impact on
the future of communication breaking
down the language barriers that have
historically existed and encouraging
people to preserve their languages the
vision is to create a world where
technology can understand and
communicate in any language effectively
preserving linguistic diversity while
this is really the beginning the
massively multilingual speech MMS
project represents a significant step
towards achieving this goal with the
advancement of Technology the future is
looking bright for communication across
languages and cultures
thanks for watching the video today
please don't forget to like And
subscribe and join me on the journey to
unlock the potential of AI
if you have any questions or any
feedback please leave them in the
comments section below I'll be happy to
read them so I'll see you next time and
all the very best I'm Chris from the
voice of AI cheers and bye-bye now
foreign
Meta jagas äsja uudiseid oma AI kõnetöötluse töö kohta. Neist kõige suurem on nn MMS projekt, mis võimaldab masinatel tunnustada ja toota kõnet üle tuhandes keeles. See tähendab suurt sammu keelebarjääride kaotamise suunas ning keeleliselt mitmekesise maailma säilitamist.
Projekti aluseks on meeletud andmekogumid, mida MMS kasutab algoritmide treenimiseks. Nende hulka kuuluvad muuhulgas audiofailid piibli tõlgetest. Kombinatsioon inglis- ja teiste keelte tõlgetest annab piisavalt treenimisandmeid 1100 keele jaoks. Täiendavat kasutamiseks sobivat materjali lisandub veel pea neljalt tuhandelt keelelt.
MMS projekt pakub suurt potentsiaali. Hetkel on selles suureks edasiminekuks seega võimalused. Andmestik alla ei jää konkureerivatel masintõlketehnoloogiatel ja jääb neist kahes kriteeriumis nende taha. MMSi täpsus on pool palju kõnekamatest süsteemidest ja katab samal ajal 11 korda enam keeli. Nende keeletuvastusmudel töötab 4000 keelega ja missiooniteadet koostavad masinad räägivad juba 10 korda enam keelesid kui varem.
Projekt on huvi ärgitanud ja selle avalik kättesaadavus kindlustab, et MMSi kasutavad ka tulevaste tehnikaarendajad. Küll aga ei ole selle tehnoloogia väljatöötamine lihtne ning seetõttu võib esineda mõningaid ebatäpsusi. Oma ülesannetega on MMS pigem hästi toime tulnud ning saab kindel olla, et kõnekujunduse ja masintõlke tulevik on optimistlik.
MMS projekt annab suure kergenduse ka klienditoele. Ettevõtted, kes kasutavad näiteks oma klienditoe automatiseerimist, võivad tulevikus minimeerida oma keelelise kompetentsiga töötajate nõuet. Piisab, kui kõnemootor räägib klientidega sujuvalt nende emakeelses keeles.
5 parimat nõuannet, kuidas kasutada Google Bardi aja säästmiseks
Videos - 5 Parimat Nouannet Kuidas Kasutada Google Bardi Aja Saastmiseks
5 parimat reaalajas vestluse tarkvara väikeettevõtetele
Videos - 5 Parimat Reaalajas Vestluse Tarkvara Vaikeettevotetele
Join our community of happy clients and provide excellent customer support with LiveAgent.
Meie veebileht kasutab küpsiseid. Jätkates eeldame Teie luba küpsiste paigaldamiseks, nagu on üksikasjalikult kirjeldatud meie privaatsuse ja küpsiste poliitika.